,

Если дверь сошла с петель…

Наталья Захарова

Насколько русский язык великий, как однажды назвал его Тургенев, настолько и сложный – наверное, ни у кого в этом нет сомнения. Что особенно нелегко – усвоить нормы ударения

Язык – важнейшее средство
общения людей друг с другом.
Это оружие мысли и культуры
Ф. М. Достоевский

«Кровь» – коротенькое слово, с которым, однако, не все так просто. Так, к примеру, сдавать «анализ крОви» или делать «переливание крОви» следует именно с таким ударением. «Братья по крОви» – та же ситуация. Но предлоги «в» или «на» поменяют картину: «найти алкоголь в кровИ», «клясться на кровИ».

А вот если кровь течет из раны, то рана эта «кровоточИт» – ударение в этом глаголе всегда будет падать на последний слог: «кровоточИть», «кровоточАт».

Не хочется нагонять жути, но кровью еще можно истечь, и вот этот самый человек, которого постигла подобная участь, не кто иной, как «истЁкший кровью» (не «истЕкший»). А если речь идет о каком-либо промежутке времени, то употребляется как раз второй вариант: «В магазине нашли продукцию с истЕкшим сроком годности», «За истЕкшие сутки в городе не произошло ни одного ДТП».

«Мозг» – форма множественного числа этого существительного выглядит так: «мозгИ» («мОзги» – ошибка). «В мозгУ» или «в мОзге»? Здесь как душа пожелает – и то и другое правильно.

«Дверь» – еще одно простое слово, которое все же вызывает затруднения. «Скрип двЕри», «подойти к двЕри», «прижать двЕрью» (хотя вряд ли в образовании формы творительного падежа кто-то ошибается), «о двЕри» – ударение одинаково во всех падежах. Однако без «но» не обойтись. Здесь опять же, так же как было с нашей «кровью», вносят свою лепту предлоги «в» и «на»: «стоять в дверИ», «петли на дверИ».

К слову, о «петлях». Если она одна, то это «пЕтля» или «петлЯ» – варианты равноправны. Если же речь о множестве – ударение смещается на «е»: «Дверь сошла с пЕтель».

Еще немного о дверях: можно стоять между «дверями», а можно между «дверьми» – ошибки, как ни крути, не будет. С «лошадями»-«лошадьми» и «дочерями»-«дочерьми» та же история. А вот в случае со «зверями» предпочтительно говорить именно так, вариант «зверьми» устаревающий.

Если вы заставили кого-то сделать что-либо, то знайте: вы этого человека «принУдили». Звучит не очень-то привычно и даже, на мой взгляд, как-то некрасиво – все равно что сказать «усугУбить» или «облЕгчить». Но именно это «принУдить» и есть строгая литературная норма: «Я принУдил его признать свою вину».

Если сотрудника отметили дополнительным денежным вознаграждением, то его «премировАли», а не «премИровали», как чаще всего приходится слышать. «ПремировАть» – все словари единодушно фиксируют вариант только с таким ударением. Работник же, заслуживший премию, – «премирОванный», еще есть «премировАние» (не «премИрование»).

«ЗнАмение» – это слово в любом значении звучит одинаково: «крестное знАмение», «небесное знАмение», «знАмение эпохи».

Помните, на уроках литературы изучали стилистические фигуры? «Горячий снег», «оглушительная тишина» – подобное «сочетание несочетаемого» получило замысловатое название «оксЮморон». Кстати, есть альтернатива – «оксИморон». Так что можно выбрать, главное – не ставить ударение на последний слог.

Хозяйкам на заметку: «крЕмы» (и косметические, и кондитерские), «сОусы» – не «соусА» и «кремА». Еще во многих рецептах предлагается погасить соду, к примеру, уксусом или лимонной кислотой. Это я вот к чему: «гашЁная сода», но «сода, гАшенная уксусом».

Вот еще несколько слов, в которых часто ошибаются, «ударяя» не туда: «дети всех вОзрастов», «говорить без Умолку», «блАга», «болезнь ПаркинсОна», «флюорогрАфия», «вы прАвы».